لُرِسّو(لرستان)
فرهنگ،هنر،شعر ،داستان، تاريخ ، فیلم ، ویدئو کلیپ و موسیقی لری  
آخرين مطالب

هفتادمین متن ترانه های لُری -  وصف خُورمُووه

(علاوه بر ویدئو کلیپ زیر، ترانه خورمووه را از اینجا دانلود کنید یا بشنوید)

خورمووه

 

وصف خورمُوه

(وصف خرّم آباد)

خواننده :حامد فیضیان

هائیم دِ جائی ، هائیم دِ جائی، بلبل هاش ماهور مُحونَن، مَردِمونِش مَردِمونِش، خوئَن و شیرئن زِوُنَن

(در جائی هستیم که بلبلانش ماهور می خوانند ، مردمانش خوب و شیرین زبانند)

سینهَ شو حونِه ی امیدَ ، سینَه شو حونِه ی امیدَ    دس برارَن وا سپیده ، دس برارن وا سپیده

( سینه هایشان خانه امید است و دوستی شان پاک و سفید)

سی زلالی و سی صافی ، سی زلالی و سی صافی   گِل دِ آینَه می سونَن ، گِل دِ آیِنَه می سونَن

(در زلالی و در صافی ، گوی سبقت از آینه ربوده اند)

هائیم دِ جائی ، هائیم دِ جائی ، بلبل هاش ماهور مُحونَن، مَردِمونِش مَردِمونِش، خوئَن و شیرئن زِوُنَن

(در جائی هستیم که بلبلانش ماهور می خوانند ، مردمانش خوب و شیرین زبانند)

شورِ عِشقِ شو چنو بَط، اوج پاکی شو چنو دِید     بالِ ئنا تیز بالِ عالَم ،کم میآرن در می مونَن

(شور عشق شان چون قو و اوج پاکی شان چون دود بلند است ، بگونه ای که پرندگان بلندپرواز عالم کم می آورند و درمانده می شوند)

آدم و عالَم پریشو ، آدم و عالَم پَریشو        سر وِ دُنیا می شیوُنَن ، سر وِ دُنیا می شیوُنَن

(آدم و عالم پریشون می شوند و در دنیا سر به شیون و زاری می گذارند)

وا سَماعُ وا سِروُ شو، وا سَماعُ وا سِروُ شو        اَر بَزَنَن اَر بُحُونَن ، اَر بَزَنَن اَر بُحُونَن

( اگر این مردم با سماع و سرودشان بزنند و بخوانند)

هائیم دِ جائی ، هائیم دِ جائی  بلبل هاش ماهور مُحونَن، مَردِمونِش مَردِمونِش، خوئَن و شیرئن زِوُنَن

(در جائی هستیم که بلبلانش ماهور می خوانند، مردمانش خوب و شیرین زبانند)


موضوعات مرتبط: 4- متن ترانه های لری، 11- نمآهنگ های لری، 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو

طرز پخت آش ترخینه لُری

مواد لازم:
 گندم آسیاب و نیم کوب شده
 پونه خشک
 دوغ، نمک
 زردچوبه
 پیاز و سیر
 عدس


طرز تهیه:


     1- دوغ، گندم آسیاب و نیم کوب شده، پونه خشک و زرد چوبه را با هم مخلوط کرده تا به حالت یک خمیر رقیق درآید و سه روز تا یک هفته صبر می کنیم تا جا بیفتد.
     2- مقداری پونه خشک کف سینی ریخته و خمیر را به صورت قطعات کوچک درمی آوریم و در هوای آزاد قرار می دهیم تا خشک شود.
     3- برای درست کردن آش ترخینه (کشکینه)، قطعات ترخینه خشک شده را از شب قبل در آب جوش می خیسانیم.
     4- بعد از اینکه عدس ها پخته شد ترخینه را در دیگ ریخته و مرتب به هم می زنیم تا کاملا در آب حل شود.
     5- پس از جا افتادن ترخینه آن را در ظرف ریخته و با پیاز داغ، نعناع داغ و مقداری سیر تفت داده شده تزئین می کنیم.


موضوعات مرتبط: 7- غذاهای لری
لُرِسّو

آشنائی بیشتر با دورود لرستان

   دورود شهرستانی است در شرق استان لرستان و مرکز آن شهر دورود است. مساحت شهرستان دورود ۱۳۲۶ کیلومتر مربع است که ۷/۴٪ خاک لرستان را شامل می‌شود. این شهرستان از شمال به شهرستان بروجرد و شهرستان سربند، از شرق به شهرستان ازنا ، از جنوب به شهرستان الیگودرز و از غرب به شهرستان خرم‌آباد محدود است .

   آب و هوای معتدل کوهستانی دارد و متوسط بارش سالانه آن ۶۷۰ میلیمتر است . به دلیل موقعیت جغرافیایی شهر دورود می‌توانیم این شهر را جدا کننده دو تیره از لرهای بختیاری و لرستانی (لربزرگ و لر کوچک) نامید . قسمت جنوبی و جنوب شرقی رودخانه‌های مذکور لرهای بختیاری و قسمتهای شمالی و شمال غربی رودخانه لرهای لرستانی هستند.

     این شهرستان تا سال ۱۳۶۸ بخشی از شهرستان بروجردمحسوب می شد.مردمانش با لهجه‌های مختلفی صحبت می‌کنند که مهم‌ترین آنها سیلاخوری، لری بختیاری و لری لرستانی است این شهر در جوار تلاقی دو سرشاخه رود دز ( تیره و ماربره) یکی از شمال و یکی از شرق با نام رودخانه سزار است که سرچشمه اصلی رود دز می‌شوند.

    نام دورود نیز در حقیقت معنای فارسی نام قدیمی این شهر بحرین و یا بین النهرین است. عبور راه آهن سراسری تهران جنوب از این منطقه و نیز احداث و بهره برداری از کارخانه سیمان دورود و فارسیت از عوامل عمده و حیات و توسعه شهر به حساب می آیند. شهر دورود در شمال شرقی استان لرستان و منتهی الیه دشت سیلاخور واقع شده است.

     وسعت شهرستان دورود 2719 کیلومتر مربع است و جمعیت آن بالغ بر 170000 نفر است. موقعیت دورود از نظر نزدیکی به اشترانکوه و همچنین قرار گرفتن در محور اصلی خرم آباد – اصفهان در حضور و استقرار عشایر کوچ رو بسیار موثر بوده است. فاصله دورود تا بروجرد ۵۶ کیلومتر، تا خرم‌آباد ۸۶ کیلومتر، تا اراک ۱۱۷ کیلومتر و تا تهران ۴۰۰ کیلومتر است.
جاذبه های گردشگری دورود :
    دورود دارای جاذبه‌های طبیعی و گردشگری متعددی است بطوری که از سوی سازمان میراث فرهنگی،صنایع دستی وگردشگری عنوان پایتخت طبیعت ایران برای این شهر انتخاب شد. از جمله می‌توان به دریاچه‌ گهر، دره نگار، منطقه رنگیه، غار مرده‌ها، آبشار دوش خرسان،اشترانکوه ، آبشاردره اسپر، آبشار سفیدآب، دره نی گاه(نگار)، چشمه ساعت، بیشه پیرتو، بیشه آبگرم اشاره کرد.

دریاچه گهر : زیباترین دریاچه کوهستانی ایران است که در میان رشته‌کوه اشترانکوه در شهرستان دورود واقع است. این دریاچه در منطقه حفاظت شده اشترانکوه در بخش مرکزی دورود قرار دارد. این دریاچه که به «نگین اشترانکوه» معروف است یکی از زیباترین دریاچه‌های طبیعی ایران و شهرستان دورود به شمار می‌رود و با ارتفاع ۲۳۶۰ متر از سطح دریا در میان منطقه حفاظت شده اشترانکوه واقع شده‌است. این دریاچه به سبب نداشتن راه ماشین‌رو تا حد زیادی از خرابی و آلودگی به دست انسان به دور مانده‌است.راه دسترسی به دریاچه از شهرستان دورود می‌باشد.
دره اسپر: منطقه زیبای دره اسپر که آبشار زیبایی نیز در آن وجود دارد.
دره نی گاه: دره‌ای است در منطقه حفاظت شده اشتراکوه با طبیعتی بکر قرار دارد . مسیر دستیابی به این دره بکراز طریق مسیر امامزاده پیر عبدالله است که حدود ۱۲ ساعت پیاده روی دارد.
کوه پریز :این کوه داری قله ای به نام پریز به ارتفاع 3070 میباشد.
کوه قارون :قله ان به ارتفاع2750 متر از طرق راه آهن و راه آسفالت قابل دسترس است.
زیارتگاه شاه پیروالی :این امامزاده که برادر ناتنی امام هشتم(ع)هستند در روستای درب آستانه و در مسیر دریاچه گهر می باشند .
بابا هور: باباهور یکی از بلندی های شهرستان دورود است که شهر دورود در دامنه آن قرار گرفته‌است، این کوه دارای درختان بلوط و برخی دیگر از درختان کوتاه قد بوده و از نظر پوشش گیاهی دارای گیاهان متنوع می‌باشد ، از دهه هفتاد به بعدتوسط برخی کشاورزان باغکار درختان میوه نیز در این کوه (بصورت باغ‌های نسبتا گسترده) کاشته شده‌است و لایه خاکی این کوه دارای حاصلخیزی مناسبی می‌باشد.
آبشار ازنا  :در دره اسپر آبشاری فصلی است که در ۷ کیلومتری جنوب خاوری دورود در دره اسپر قرار دارد.
آبشار آبگرم: در فاصله ۲۳ کیلومتری جنوب شهرستان دورود به طرف بیشه پوران در امتداد جاده راه آهن قرار دارد.
آبشار پوران : در جنوب شهرستان دورود در فاصله ۳۵ کیلومتری قرار دارد. این آبشار یکی از جاذبه‌های استان لرستان است.
آبشار بیشه : در جنوب غربی شهرستان دورود واقع شده است و یکی از مهم ترین جاذبه های توریستی این شهر محسوب می شود

كشاورزي دورود :
    در دشت حاصل خيز سيلاخور گندم، چغندر، محصولات باغي حبوبات و .... كشت ميگردد. جالب است بدانيد بعد از استانهاي شمالي بيشترين شاليزارها در اين منطقه قرار دارد. پوشش گياهي دورود شامل جنگل هاي بلوط، گردو، بادام، گز، صنوبر، انجير، پسته وحشي، شقايق و ... ميباشد. بعد از استان هاي ساحلي بيشترين ماهي قزل آلا در شهر دورود پرورش مي يابد.
اماكن متبركه و مكان هاي تفريحي :
 امام زاده پيرعبداله در شرق روستاي عمارت واقع در جنوب دورود.
 امام زاده شاه پيروالي در روستاي درب آستانه بر سر راه درياچه گهر.
 امام زاده حمزه علي واقع در روستاي هندوكش.
 امام زاده زيدبن علي واقع در روستاي پيرآباد.
 پارك آزادگان.
 پارك جنگلي و تپه شهدا.
 پارك دانشجو.
 مسجد و زائرسراي شبانه روزي حضرت ابا عبدالله الحسين.

 


موضوعات مرتبط: 21- گردشگري در لرستان
لُرِسّو

آموزش دوخت رومیزی سنتی با ماشته

      ابتدا پارچه ماشته که پارچه محلی لرستان است را به اندازه 40 در 40 سانتی متر در می آورید و با قیچی لبه های آن را برش می زنید تا پارچه ریش ریش شود و شکل زیبایی به خود بگیرد. در این آموزش از قلاب و نوار یا نخ رنگی و پارچه محلی استفاده می شود.

      در قسمتی که می خواهید گلدوزی روی پارچه خودش را نشان دهد قلاب را وارد می کنید. سپس نوار یا نخ رنگی که از قبل آماده کرده اید را با قلاب از پارچه بیرون می آورید .دوباره آن را در پارچه فرو برده تا به صورت حلقه ای شود. به این صورت دور تا دور پارچه را تزیین  کنید.


موضوعات مرتبط: 36- آموزش هنرهای دستی لرستان
لُرِسّو

     آموزش و آشنائی با هنر حصیربافی لرستان 

    حصيرهاي بافته شده در سقف هاي گلي همچنين بعنوان زيراندار اقشار فرودست مورد استفاده قرار مي گيرد.حصير باف،ني را بقچه اي ميخرد.اول ساقه ني را تمييز ميكند و سپس با نيكوب ساقه ها را مي كوبد و تخت مي كند و آب روي آنها مي ريزد تا نرم شوند و بعد ني هايي را كه به صورت ورقه باز شده اند در كنار هم مي چيند و يك "پود" ني را با زاويه قائمه مي بافد و از يك نوع بافت جناقي استفاده مي كند و در آخر ته ساقه "پود" بافته شده را پيچ مي دهد تا اينكه لبه هاي آن محكم باشد.اندازه هاي معمول اين حصير 8 در 4 است.

       مواد اوليه حصيربافان نقاط مختلف ايران به نسبت تنوع محيط جغرافيايي کشور متنوع است و بيشتر عبارت است از برگ درخت خرما، ساقه‌هاي ني باتلاقي مناطق گرمسيري و سردسيري، ساقه گندم، ترکه بيد و ... مواد پرداخت کننده عبارتنداز انواع روغن‌ها از جمله روغن جلاء. ابزار و وسايل مورد استفاده در حصير بافي بسيار ساده و محدود نظير داس، انواع کارد، اره، رنده، انبر دست، قيچي، سوزن، درفش، است.اين ابزار عمدتاً براي قطع گياهان و پيراستن آنها به منظور آماده سازي مواد اوليه مورد استفاده قرار مي‌گيرد و گاهي نيز حين توليد به عنوان وسيله کمکي امر ساخت را تسهيل مي‌بخشد.

       پس از رسیدن نی به قطر و طول مطلوب بوسیله داس از نزدیک‌ترین محل به ریشه قطع و پس از جدا کردن برگ‌هایش در قسمت بالای آن در جهت طولی شکافی با چاقو ایجاد می‌شود سپس به صورت انبوه روی هم قرار گرفته و کوبیده می‌شود تا به صورت نوارهایی با عرض‌های متفاوت در آید در مرحله بافت نوارهای حاصله در کنار یکدیگر قرار گرفته و بصورت سه تا زیر، سه تا رو بافته می‌شود .حصير از گذشته تا به امروز مصارف متنوع و گوناگوني چون کيف، سبد نان، زنبيل (ساک خريد)، سبد ميوه، زيرانداز، پاراوان و کلاهک آباژور داشته است، همانگونه که گفته شد حاصل کار بیشتر به مصرف حصیر زیرانداز، حصیر سقف و بدنه کپر می‌رسد.


موضوعات مرتبط: 36- آموزش هنرهای دستی لرستان
لُرِسّو

   طرز تهیه خوراک دال عدس

    کلمه دال از ریشه سانسکریت Dal به معنی بُنشن و حبوبات خشک شده( عدس ، لوبیا و نخود) مشتق شده و به همین دلیل در اشپزی هندی  و پاکستان بسیار بکار برده می شود و ظاهرا از طریق سربازان هندی ارتش انگلستان در خلال جنگ دوم جهانی نیز ابتدا به جنوب ایران (خوزستان)و سپس استان های همجوار آن راه یافته است .

مواد لازم برای تهیه خوراک دال عدس:

  • دال عدس: یک لیوان.
  • کره: 25 گرم.پیاز: یک عدد.
  • سیب زمینی: یک عدد.هویج: یک عدد.
  • آب گوشت: یک لیتر.
  • نمک و فلفل و زردچوبه: به میزان لازم.
  • رب گوجه: یک قاشق غذاخوری.
  • نعناع خشک: به میزان لازم.
       طرز تهیه : دال عدس را در ابتدا می گذاریم تا بپزد تا مقداری دانه های دال عدس نرم شود. سپس آب گوشت غلیظ شده را به آن اضافه می کنیم. پس از آن سیب زمینی و هویج را رنده می کنیم. مقدار کره ای که داریم را با مقداری پیاز خورد شده تفت می دهیم و باز برای غلظت سوپ اضافه می کنیم. نمک و فلفل و زردچوبه و رب گوجه را اضافه کرده تا تفت بخورد. سپس آنها را به سوپ اضافه می کنیم تا کمی بجوشد و جا بیفتد. خوراک دال عدس آماده سرو می باشد.

موضوعات مرتبط: 7- غذاهای لری
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو

بروجرد

ری تصویر کِلِک بَکید

راهنماي ديدن تصاوير سه بعدي

تصوير 3 بعدی را مي توانيد به روش هاي زير ببينيد:

1 - تصوير را جلوي چشمان خود در فاصله نزديك قرار دهيد.سپس به آن نگاه كنيد در اين حالت شما تصوير را به صورت تار مشاهده خواهيد نمود.حال در اين وضعيت به آرامي تصوير را از چشمانتان دور كنيد.مراقب باشيد حالت نگاه شما عوض نشود.اين كار را به قدري ادامه دهيد تا يك تصوير سه بعدي در جلوي چشمان شما ظاهر گردد.

۲ - به تصوير نگاه كنيد، بدون آن كه به آن خيره شويد.خيلي ساده تصوير را زير نظر به گيريد.پس از چند لحظه احساس خواهيد كرد كه واقعه اي رخ مي دهد.تصوير رفته رفته تغيير مي كند.تصوير دور مي شود اما شما همچنان به تماشا كردن ادامه دهيد.اگر حوصله داشته باشيد چشمان شما تصوير را تنها خواهد يافت. ( تنها تصوير مربوط را خواهند ديد ). هنگامي كه اين امر براي اولين بار رخ مي دهد در ابتدا فقط بخش كوچكي را خواهيد ديد. اگر به تماشا كردن ادامه دهيد بزودي تصوير گسترش خواهد يافت.

۳ - در يكي از تصاوير درخشان يك انعكاس را جستجو كنيد بدين ترتيب در ابتدا به نظر شما غیرواضح مي آيد.چشمان خود را آسوده بگذاريد،صبور باشيد، آرام آرام متوجه خواهيد شد كه واقعه اي رخ مي دهد چشمان خود را در وضعيت روش دوم قرار دهيد تصوير ظاهر خواهد شد.

۴ - براي يك لحظه به دور دست ها نگاه كنيد سپس كتاب را در ميدان ديد خود وارد كنيد . ( يا صفحه نمايش ) . تصوير باز غیرواضح خواهد شد اگر همچنان به نگاه كردن در همان حالت قبلي ادامه دهيد چشمان شما تصوير سه بعدي را از كل طرح باز خواهند يافت . در اين روش نيز بايد بسيار آرام وصبور باشيد. چنانچه شما روش فوق را فراگرفتيد ، مي توانيد يكبار هم به روش ذيل امتحان كنيد. در اين حالت به جاي آن كه نگاه پشت تصوير قرار گيرد، در جلوي تصوير متمرکز مي شود. امتحان كنيد كه با كدام روش به بهترين وجه تصوير سه بعدي را مي توانيد ببينيد. همه اين روش ها به شما كمك خواهد كرد كه شما تصوير را در ابتدا غير دقيق ببينيد و به آن خيره نشويد. چنانچه با اولين تلاش موفق نشديد دست از كار نكشيد بلكه به تمرين ادامه دهيد به چشمان خود فشار نياوريد و به اين امر توجه داشته باشيد كه آرام و صبور باقي بمانيد. چنانچه پيشرفته تر شديد و تمامي اين تصاوير را مشاهده نموديد مي توانيد موارد زير را امتحان كنيد:

در مواردي اين امر صادق است كه مي توان در آن ها بطور عميق تري تعمق نمود . در ابتدا اجازه دهيد تصوير سه بعدي ظاهر شود سپس سعي كنيد در اين تصوير قسمتي را بيابيد كه بزرگ و مسطح باشد. با استفاده از يكي از چهار روش ذكر شده بگذاريد كه اين قسمت غیراواضح شود.با گذشت زمان ( رفته رفته ) يك تصوير سه بعدي ظاهر خواهد شد تصوير دور مي شود و به نظر شما بسيار عميق تر خواهد آمد. صبور باشيد زيرا اين روش ها نيازمند تمركز حواس زيادي است . چنانچه به اين سطح دست يابيد، خوشحال خواهيد شد كه باز هم جلوتر برويد.

 


موضوعات مرتبط: 22-تصاویر 3 بعدی لرستان
لُرِسّو

زبانزدهای لُری

زبانزدهای  نه..،.. نه لرستان (2)

(با کمک کتاب داستان ها و زبانزدهای لُری  نوشته حمید ایزدپناه)

 در زبان و فرهنگ مردم لرستان حدود 15 زبانزد شیرین ، معنی دار و نغز لُری با ریتم منظم و کنایه های دو جمله ای نَه ..، نَه .. { نَه ( این کار را می کنم و این چنین هستم) و نَه ( آن کار را بکن و اینگونه باش)} بکار برده می شود:

6-  نه بیوه بَگلَر ، نه یتیمِ خود سر.

معنی : نه بیوه بیگلر بشو و نه یتیم خودسر.

منظور : اگر زن بیوه بیگلر و فرمانروای قبیله بشوی به دلخواه و خواسته او باید رفتار کنی و اگر طفل یتیمی خودسر بار بیاید ، عاطل و باطل می شود و هر دو مفسده برانگیزند.

7- نه پیاز پاک می کَم ، نه اَسِر می رِزِم.

معنی : نه پیاز پاک می کنم و نه اشک می ریزم.

منظور : چون کار خلافی نمی کنم نتیجه ائی هم متوجه ام نمی شود.

8-  نه سیر دِ گُسنَه خِوَر داره ، نه سُوار دِ پیادَه.

معنی : نه سیر از گرسنه خبر دارد نه سوار از پیاده.

منظور : وقتی فردی نااگاه از موضوعی درباره آن داوری می کند.

9-  نه لُر وِ داروغَه ، نه خر وِ شُوچَر.

معنی :  نه لُر به داروغه و نه خر به شب چریدن.

منظور : لُر را به شغل داروغه باشی نگمارید و خر را هم هنگام شب برای چریدن نبرید . درمقامی گفته می شود که زمان و یا فردی برای انجام کاری و یا شغلی مناسب نباشد.

10- نه گوسال وِ لیکَه ، نه دختر وِ تیکَه.

معنی : نه گوساله به گندم نارس (لیکه)  و نه دختر به تیکه.

منظور : نه گوساله عادت به خوردن گندم نارس کند و نه دختر به تیکه غذای دیگران چشم داشته باشد که موجب فساد و ضرر و زیان می شود . زمانی گفته می شود که دختری کم سن و سال ، چشم بدست همسایه یا کسی که خوردنی می خورد داشته باشد .


موضوعات مرتبط: 3- ضرب المثل های لری، 26- حميد ايزدپناه
لُرِسّو

زبانزدهای لُری

زبانزدهای  نه..،.. نه لرستان (1)

(با کمک کتاب داستان ها و زبانزدهای لُری  نوشته حمید ایزدپناه)

   در زبان و فرهنگ مردم لرستان حدود 15 زبانزد شیرین ، معنی دار و نغز لُری با ریتم منظم و کنایه های دو جمله ای نَه ..، نَه .. { نَه ( این کار را می کنم و این چنین هستم) و نَه (آن کار را بکن و اینگونه باش)} بکار برده می شود:

1-  نَه وِه میدو رو،  نَه دالِکَه دالِکَه بَکو.  

معنی : نه به میدان(جنگ) برو و نه مادر مادر بکن

منظور: یا مسئولیت کاری را قبول نکن یا اگر پذیرفتی دیگر اظهار ناتوانی و گلایه نکن 

2- نَه وِه جلو گَپ بَزِه ، نَه وه دِما قاطر.

معنی : نه از جلوی آدم های بزرگ گذر کن و نه از پشت قاطر رد شو.

منظور : از جلوی آدم های بزرگتر از خودت نگذرکه کمترین ضرر آن ایراد به تو و فرمان بکاری است برای تو و از پشت قاطر هم رد نشو که ممکن است بتو لگد بزند . یعنی اگر در کاری احساس بروز خطر می کنی از انجامش بپرهیز.

3- نَه مِه دِ ئی بخت ، نَه تو دِ اُ طالَ.

معنی : نه من از این بخت و نه تو از ان طالع.

منظور : نه من از این بخت خیر می بینم و نه تو از آن طالع ات.

4- نَه مرغ سی خایَه ، نَه کَلَه شیر سی بَنگ وَنَه؟!.

معنی : نه مرغ برای تخم گذاشتن و نه خروس برای بانگ خواندن!؟.

منظور : اگر مرغ برای تخم گذاشتن و خروس برای بانگ زدن نباشند پس به چه کاری می آیند؟ در مقام طنز به افرادی گفته می شود که از کار و حرفه شناخته شده  به آن فرار و دوری می کنند.  

5-  نَه پیر وِ خر خری یَه ، نَه جِهال وِ زَه حاسَه.

معنی : نه پیرمرد برای خریدن خر و نه جوان را برای خواستگاری نفرستید.

منظور : آدم پیرِ نیازمند به مرکب و سواری حوصله و دقت در این کار برای خرید مرکبش را و نوجوان و جوان بدون تجربه ومشتاق به ازدواج نیز تجربه لازم را برای خواستگاری ندارند لذا هر دو زیان خواهند دید.  


موضوعات مرتبط: 3- ضرب المثل های لری، 26- حميد ايزدپناه
لُرِسّو

آموزش دوخت کیف سنتی زنانه با ماشته لُری :

1- پارچه محلی ماشته را به اندازه 65 در 70 سانتیمتر برش بزنید.

2- دور تا دور ماشته را مطابق فیلم بالا ریش ریش کنید.

3- پارچه دیگری به اندازه 40 در 40 سانتی متر را به صورت مربع برش زده و سه طرف آن را ریش ریش کنید.

4- یک طرف پارچه را به داخل تا زده و دوخت زده و سپس در قسمت پایین پارچه قبلی گذاشته و آن را تنظیم  کرده و بدوزید.

5-  دسته ای که برای کیف نیاز است را از همان محل پارچه محلی به اندازه دلخواه برش زده و آن را به کیف بدوزید.


موضوعات مرتبط: 36- آموزش هنرهای دستی لرستان
لُرِسّو

آموزش ساخت آینه سنتی لُری

وسایل مورد نیاز: تخته، ماشته،کنف، چسب، روبان، آینه

1-  تخته و ماشته را به اندازه دلخواه برش می زنید.

2-  چسب را روی تخته زده تا ماشته به آن کاملا بچسبد.

3-  وقتی که ماشته به تخته چسبید دور ماشته را برای زیبایی کار با کنف بپوشانید( البته می توانید ماشته را نسبت به تخته بیشتر برش بزنید تا زیباتر شود).

4- وقتی روبان را دور آینه چسباندید، اضافه آن را برش بزنید .

5- آینه مورد نظر (به شکل های مربع یا مثلث) را به وسیله چسب روی کار بچسبانید.

6- دور آینه را با کنف و زیر آینه را با شیشه های کوچک(مانند فیلم بالا) تزئین و در انتها کنف را دور آنها بچسبانید.


موضوعات مرتبط: 36- آموزش هنرهای دستی لرستان
لُرِسّو

طرز دوخت روسری لُری :برای دوخت روسری لُری ( همان گونه که درفیلم بالا مشاهده می کنید) می توانید از پارچه های مختلف محلی چهارگوش یا مربع به ابعاد یک متر در یک متر استفاده کنید .

1-ابتدا پارچه را به صورت سه گوش تا می زنید.

2- یک گوشه آن را کوتاه تر از نیمه دوم به روی پارچه روسری تا کنید .

3- اندازه روی پیشانی (معمولا 20 الی 25 سانتی متر) را گرفته وپارچه را  تا حدی که روی پیشانی است (مانند فیلم بالا) از دوطرف با قیچی برش بزنید .

4- برای دوخت روسری قسمت های کوچک تر پارچه را به هم وصل کرده و بدوزید.

5- قسمت نامرتب باقی مانده را برای تمیزی و زیبائی کار کاملا سر دوز نمائید.

6- اگرمی خواهید پایین روسری به صورت گرد باشد با اندازه گرفتن حدفاصل سر تا چانه  آن را به صورت گرد در آورده و قیچی کنید .

7- به نحوه بستن روسری لُری با گوشه های روسری در پایان فیلم دقت نمائید.


موضوعات مرتبط: 36- آموزش هنرهای دستی لرستان
لُرِسّو

خرّم آباد

ری تصویر کِلِک بَکید

راهنماي ديدن تصاوير سه بعدي

تصوير 3 بعدی را مي توانيد به روش هاي زير ببينيد:

1 - تصوير را جلوي چشمان خود در فاصله نزديك قرار دهيد.سپس به آن نگاه كنيد در اين حالت شما تصوير را به صورت تار مشاهده خواهيد نمود.حال در اين وضعيت به آرامي تصوير را از چشمانتان دور كنيد.مراقب باشيد حالت نگاه شما عوض نشود.اين كار را به قدري ادامه دهيد تا يك تصوير سه بعدي در جلوي چشمان شما ظاهر گردد.

۲ - به تصوير نگاه كنيد، بدون آن كه به آن خيره شويد.خيلي ساده تصوير را زير نظر به گيريد.پس از چند لحظه احساس خواهيد كرد كه واقعه اي رخ مي دهد.تصوير رفته رفته تغيير مي كند.تصوير دور مي شود اما شما همچنان به تماشا كردن ادامه دهيد.اگر حوصله داشته باشيد چشمان شما تصوير را تنها خواهد يافت. ( تنها تصوير مربوط را خواهند ديد ). هنگامي كه اين امر براي اولين بار رخ مي دهد در ابتدا فقط بخش كوچكي را خواهيد ديد. اگر به تماشا كردن ادامه دهيد بزودي تصوير گسترش خواهد يافت.

۳ - در يكي از تصاوير درخشان يك انعكاس را جستجو كنيد بدين ترتيب در ابتدا به نظر شما غیرواضح مي آيد.چشمان خود را آسوده بگذاريد،صبور باشيد، آرام آرام متوجه خواهيد شد كه واقعه اي رخ مي دهد چشمان خود را در وضعيت روش دوم قرار دهيد تصوير ظاهر خواهد شد.

۴ - براي يك لحظه به دور دست ها نگاه كنيد سپس كتاب را در ميدان ديد خود وارد كنيد . ( يا صفحه نمايش ) . تصوير باز غیرواضح خواهد شد اگر همچنان به نگاه كردن در همان حالت قبلي ادامه دهيد چشمان شما تصوير سه بعدي را از كل طرح باز خواهند يافت . در اين روش نيز بايد بسيار آرام وصبور باشيد. چنانچه شما روش فوق را فراگرفتيد ، مي توانيد يكبار هم به روش ذيل امتحان كنيد. در اين حالت به جاي آن كه نگاه پشت تصوير قرار گيرد، در جلوي تصوير متمرکز مي شود. امتحان كنيد كه با كدام روش به بهترين وجه تصوير سه بعدي را مي توانيد ببينيد. همه اين روش ها به شما كمك خواهد كرد كه شما تصوير را در ابتدا غير دقيق ببينيد و به آن خيره نشويد. چنانچه با اولين تلاش موفق نشديد دست از كار نكشيد بلكه به تمرين ادامه دهيد به چشمان خود فشار نياوريد و به اين امر توجه داشته باشيد كه آرام و صبور باقي بمانيد. چنانچه پيشرفته تر شديد و تمامي اين تصاوير را مشاهده نموديد مي توانيد موارد زير را امتحان كنيد:

در مواردي اين امر صادق است كه مي توان در آن ها بطور عميق تري تعمق نمود . در ابتدا اجازه دهيد تصوير سه بعدي ظاهر شود سپس سعي كنيد در اين تصوير قسمتي را بيابيد كه بزرگ و مسطح باشد. با استفاده از يكي از چهار روش ذكر شده بگذاريد كه اين قسمت غیراواضح شود.با گذشت زمان ( رفته رفته ) يك تصوير سه بعدي ظاهر خواهد شد تصوير دور مي شود و به نظر شما بسيار عميق تر خواهد آمد. صبور باشيد زيرا اين روش ها نيازمند تمركز حواس زيادي است . چنانچه به اين سطح دست يابيد، خوشحال خواهيد شد كه باز هم جلوتر برويد.


موضوعات مرتبط: 22-تصاویر 3 بعدی لرستان
لُرِسّو

تصاویر 3 بعدی 

ری تصویر کِلِک بَکید

راهنماي ديدن تصاوير سه بعدي

تصوير 3 بعدی را مي توانيد به روش هاي زير ببينيد:

1 - تصوير را جلوي چشمان خود در فاصله نزديك قرار دهيد.سپس به آن نگاه كنيد در اين حالت شما تصوير را به صورت تار مشاهده خواهيد نمود.حال در اين وضعيت به آرامي تصوير را از چشمانتان دور كنيد.مراقب باشيد حالت نگاه شما عوض نشود.اين كار را به قدري ادامه دهيد تا يك تصوير سه بعدي در جلوي چشمان شما ظاهر گردد.

۲ - به تصوير نگاه كنيد، بدون آن كه به آن خيره شويد.خيلي ساده تصوير را زير نظر به گيريد.پس از چند لحظه احساس خواهيد كرد كه واقعه اي رخ مي دهد.تصوير رفته رفته تغيير مي كند.تصوير دور مي شود اما شما همچنان به تماشا كردن ادامه دهيد.اگر حوصله داشته باشيد چشمان شما تصوير را تنها خواهد يافت. ( تنها تصوير مربوط را خواهند ديد ). هنگامي كه اين امر براي اولين بار رخ مي دهد در ابتدا فقط بخش كوچكي را خواهيد ديد. اگر به تماشا كردن ادامه دهيد بزودي تصوير گسترش خواهد يافت.

۳ - در يكي از تصاوير درخشان يك انعكاس را جستجو كنيد بدين ترتيب در ابتدا به نظر شما غیرواضح مي آيد.چشمان خود را آسوده بگذاريد،صبور باشيد، آرام آرام متوجه خواهيد شد كه واقعه اي رخ مي دهد چشمان خود را در وضعيت روش دوم قرار دهيد تصوير ظاهر خواهد شد.

۴ - براي يك لحظه به دور دست ها نگاه كنيد سپس كتاب را در ميدان ديد خود وارد كنيد . ( يا صفحه نمايش ) . تصوير باز غیرواضح خواهد شد اگر همچنان به نگاه كردن در همان حالت قبلي ادامه دهيد چشمان شما تصوير سه بعدي را از كل طرح باز خواهند يافت . در اين روش نيز بايد بسيار آرام وصبور باشيد. چنانچه شما روش فوق را فراگرفتيد ، مي توانيد يكبار هم به روش ذيل امتحان كنيد. در اين حالت به جاي آن كه نگاه پشت تصوير قرار گيرد، در جلوي تصوير متمرکز مي شود. امتحان كنيد كه با كدام روش به بهترين وجه تصوير سه بعدي را مي توانيد ببينيد. همه اين روش ها به شما كمك خواهد كرد كه شما تصوير را در ابتدا غير دقيق ببينيد و به آن خيره نشويد. چنانچه با اولين تلاش موفق نشديد دست از كار نكشيد بلكه به تمرين ادامه دهيد به چشمان خود فشار نياوريد و به اين امر توجه داشته باشيد كه آرام و صبور باقي بمانيد. چنانچه پيشرفته تر شديد و تمامي اين تصاوير را مشاهده نموديد مي توانيد موارد زير را امتحان كنيد:

در مواردي اين امر صادق است كه مي توان در آن ها بطور عميق تري تعمق نمود . در ابتدا اجازه دهيد تصوير سه بعدي ظاهر شود سپس سعي كنيد در اين تصوير قسمتي را بيابيد كه بزرگ و مسطح باشد. با استفاده از يكي از چهار روش ذكر شده بگذاريد كه اين قسمت غیراواضح شود.با گذشت زمان ( رفته رفته ) يك تصوير سه بعدي ظاهر خواهد شد تصوير دور مي شود و به نظر شما بسيار عميق تر خواهد آمد. صبور باشيد زيرا اين روش ها نيازمند تمركز حواس زيادي است . چنانچه به اين سطح دست يابيد، خوشحال خواهيد شد كه باز هم جلوتر برويد.

 


موضوعات مرتبط: 22-تصاویر 3 بعدی لرستان
لُرِسّو

ای دل بهارنه سیل کو 

ای دل بهارِنه سیل کُو

شاعر : حمید ایزدپناه

ای دل ای دل بهارِنه سیل کُو           شور و نقش و نگارِنه سیل کُو

او هَمَه ظلم و زور و سرما رَت                 پاییزِ شرمسارِنه سیل کُو

او ستمباری و ستمکاری!!؟                      گردشِ روزگارِنه سیل کُو 

خَوَر  کله بادِ نه   بَشنو                           خَوَر آر   بهارِنه  سیل کُو

ای دل  بینوا و  بی طاقت                خوش نوا کار و  بارِنه سیل کُو

عید و گرمای جشنِ نوروزی                بزم و بوس و کنارِنه سیل کُو

 همه جا شور و هستی و امید            بزمِ دولت  شعارِنه  سیل کُو

خیزش  لشکر  بهارونی               سوز و سیل ، سوزه زارِنه سیل کُو   

 تَش بریق تَش دِ اُره تیره زِیه              تَش و توپ سوارِنه سیل کُو

باغ  امید  و  آرزوی  « صفا »              عمرِ   بی اعتبارِنه  سیل کُو


موضوعات مرتبط: 10- شعرهای لری، 26- حميد ايزدپناه
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو

سراب کهمان الشتر

 

      سراب و چشمه زلال کهمان در فاصله تقریبا 15 کیلومتری شمال الشتر (مرکز شهرستان سلسله واقع در 53 کیلومتری شمال غربی جاده خرم آباد - هرسین) از کوه گرین سرچشمه گرفته (دامنه‌های شمالی کوه گرین سرچشمه آب‌های جاری به سوی نهاوند است) و در مسیر خود بسمت الشتر درختان گردو (با عمر بعضا 500 سال و قطر چندین متر و محصول صدها تنی سالانه گردو) ، گلابی ، آلو ، انجیر ، زالزالک و بلوط را سیراب می نماید و به رودخانه کهمان مبدل می شود . سرچشمه ابتدایی رودخانه کهمان، چشمه تخت شاه و چشمه‎های اطراف آن است که پس از جاری شدن در درون دره کهمان، آب چشمه سراب خاصون و دیگر چشمه‎های اطراف به آن پیوسته و رودخانه کهمان را شکل می‎دهند. این رودخانه زیستگاه ماهی قزل‎آلای رنگین‎کمان است. رودخانه بزرگ وپرآب کشاورزی بیش از نیمی از دشت الشتر را رونق داده؛احداث مزارع و شیلات های ماهی زیادی را میسر ساخته که در بین آنها یکی از بزرگترین و مجهزترین شیلات های پرورش ماهیان سردآبی خاور میانه است.در بعضی مناطق، خروش رودخانه کهمان به حدی است که عبور از آن امکان ندارد. پهنه های کوهستانی اطراف کهمان و پوشش گیاهی و جنگلی بسیار انبوه آن زیستگاه بسیار مناسبی برای پلنگ، خرس، کفتار، گرگ ، روباه ، شغال ، گورکن، سنجاب ، سگ آبی ، سمور، موش خرما ، کل بز، قوچ، میش، گراز، خوک، کبک کوهی ،کبک دری، تیهو،گنجشک،کلاغ، قرقاول، بلدرچین،  و دیگر انواع خزندگان،پرندگان و بندپایان است.

موقعیت جغرافیائی سراب کهمان بین الشتر - بروجرد - اشترینان و نهاوند

 سراب کهمان لرستان

 


موضوعات مرتبط: 21- گردشگري در لرستان
لُرِسّو

امثال و حکم لُری

     

اَر بیگونِه ئی خیشی بَکَه خیشِ مِنَ   اَر گُرگ شیر وِم بِیَه میشِ مِنَ

        ماری و سوسماری با هم خویش بودند و همسفر، از قضا خارپشتی راه را بر آنها گرفت . سوسمار بدون درنگ لای شکاف سنگی پنهان شد .  مار گفت : « ای رفیق مرا هم نزد خود پناه بده  جانم در خطر است .» سوسمار گفت : در این جا جایی برای تو نیست ، برو به فکر خودت در جائی دگر باش» . مار بیچاره داد و فریاد می کرد : « آی کمک  ، آی کمک ! » . از صدای داد و فریاد مار ، موشی از سوراخش سر بیرون آورد و گفت : « بیا خانه ی من تا در امان باشی ». مار هم فوری رفت تو سوراخ موش و از دست خارپشت در امان ماند و گفت : 

 مردانگی مرد  نه با ریش است             بیگانه وفا کند به از خویش است

تمثیل و مثل ، جلد 2 ، صفحه 77


موضوعات مرتبط: 3- ضرب المثل های لری، 15- امثال و حکم لری
لُرِسّو

هوای بوم و بر استاد

 

مقدمه استاد حمید ایزدپناه بر کتاب مجموعه اشعار « هوای بوم و بر» 

شعر هوای بوم و بر با صدا و دکلمه ایزدپناه را در اینجا بشنوید

 

به نام و یاد او

 

«دیباچه»

 

      خرسندم که در پرتو عنایت پروردگار در این سال های پر ملال عمر و هستی هنوز براندیشه و حافظه ام گرد فراموشی ننشسته و ذهنم بر همه چیز ازجمله خاطره ها درست می تابد و درست می اندیشم و توانستم حاصل بخشی از این سالهای عمر را به سرودن چامه ها و غزل های پارسی و لری بپردازم که اغلب عنوان و مضمون آنها حدیث نفس است با شکوه و شکایتی و یا شادی و رضای اندکی که در قالب شعر و سرود و یا روایت موزون چامه و چکامه بیان کرده ام که شاید صاحبدلی با خواندن آنها رنجی را دریابد که بر پرده دلم جای گرفته و نشسته است.

 

      هر چامه  یا غزل،  بازتاب احساسی شاعر است بر پرده خیال با آرایش از واژه ها که در قالبی از کلام با رعایت همه قاعده های شعری تا تصویری دلنشین را  بیاراید که هماهنگ با موسیقای کلام و در فراز و فرود واژه ها بار احساسی شاعر را به شنونده و یا خواننده به راحتی انتقال دهد و چامه و شعر نیز معنا یافته و مانا شود.

 

       توان سرودن را از شادروان پدرم به ارث برده ام . اما به راستی به علت کار سنگین پژوهش در باره لرستان شناسی، از سرودن باز ماندم شاید هم فرصتی پیدا نمی کردم . در نوجوانی چند غزل سرودم که یکی از آنها درهفته نامه  « ندای گلشن » چاپ شد وتعدادی نیز در دفاترم بودند که سالها پیش آنها را به هر صورت از دستم خارج کردند و در اختیار ندارم.

 

      از سال هزار سیصد چهل به بعد به پیروی از سروده به لهجه مشهدی شادروان ملک الشعرای بهار، سرودن به زبان لری را آغاز و تجربه کردم. به ویژه پس ازگردآوری واژه های لری برای رساله دانشگاهی ام به راهنمایی استاد دکتر منوچهر ستوده، در خود احساسی یافتم که بهتر است اگر بشود و بتوانم، از این واژه های ناب لری در قالب غزل ها و چامه های لری بهره های کاربردی و برای جلوگیری از به فراموشی سپردن آنها استفاده نمایم. پس از سرودن چند غزل و استقبال آن روز جوانان دلگرم شدم. دلم می خواست کسان دیگری می بودند چون شاعران زبان لکی که آثار برجای مانده شان امروز خود گنجینه ایست پر بار و افتخار آمیز که پشتوانه زبان و فرهنگ بومی ماست، که بسرایند.

 

      بنا به احساسم در قالب غزل های لری و برای نگهداری و کاربرد واژه هایی در غزل های لری کوشیدم  و بکار بردم که خوشبختانه مورد توجه همدیاران عزیز قرار گرفت تا آنجا که اینک نسلی پویا و علاقمند به شیوه از شعر و سرودن در قالب غزل و یا ترانه های لری و لکی که سخت می کوشند. در این سال های سخت عمر وکهن سالی به ویژه همراه با غبار غربت و دوری از یار و دیار و سرزمین موروثی و جاودانه ام ایران و زادگاهم لرستان که غم ها و شادی ها رنگ وروالی دیگر یافته و آرزوهای گاه برباد رفته ام در قالب پاره از واژه ها وکلام به شیوه دو بیتی و ترانه و چامه و غزل شکل گرفته سرودن را دوباره آغاز کردم و حاصل آن دفتری است به نام « هوای بوم وبر» که اینک به شما خواننده عزیز که چند غزلی از آنها نیز بر روی«سی دی » ضبط شده است تقدیم می گردد.

 

       پیش از این بیش از بیست غزل آنرا با صدای خود در دو سی دی پخش کرده ام که بسیار مورد توجه قرار گرفت. در اینجا لازم می دانم از توجه و مهربانی دانشمند و استاد ارجمند جناب دکتر احمد مهدوی دامغانی سپاسگزاری کنم که در گردآوری و نگهداری این غزل ها پشتوانه و مشوق من بودند و از این نظر اگر پندی و پنداری نیز در این سروده ها احساس شود بر نفس روزگار خویش بوده است که موییده و سروده ام که به چه سان بر من گذشته و مرا بهمراه خود به اینجا کشانده است.

 

     اضافه بر این چامه های لری، چندین ترانه برای آهنگ هایی از خودم و دیگر آهنگ سازان سروده ام که در آخرین بخش جلد سوم« آثار باستانی و تاریخی لرستان » ونیز در بخش پایانی « لرستان در گذر زمان وتاریخ » به چاپ رسیه اند. مانند آهنگ و ترانه « چش وِ رَه » و «شوق وصل» و «امید جان» و «شوق وصال» پس از چامه ها ، دوگزارش تحقیقی درباره «عروسی» و «بن شناسی» چند واژه آمده که پژوهش تازه ایست.

 

       در پایان از همسرم که در تدوین و باز نویسی کمکم کرد و نیز از هنرمند عکاس آقای حجت عزیزی وآقای سینا میرزایی و دیگر دوستانی که  درآماده کردن این اثر همراهی داشته اند ، سپاسگزاری می نمایم.

                                                                                   تا چه قبول افتد و چه در نظر آید

                                                                                              حمید ایزد پناه

 خرداد ماه هزار وسیصد نود و سه، پاریس


موضوعات مرتبط: 26- حميد ايزدپناه
لُرِسّو

نت سیت بیارم لُری

(اقتباس از کتاب « بیست ترانه کهن لُری» استاد علی اکبر شکارچی)

فاعلاتن - فاعلاتن - فاعلاتن - فاعلات

دختر نَگریو ، دختر نَگریو  اُوچه دی چه بیتَرَه

(دختر گریه نکن ، دختر گریه نکن آنجا(خانه شوهر) از اینجا(خانه پدر) بهتره)

او هُسیرَه که تو داری دِ شَکَر شیرین تَرَه

(آن مادر شوهری که  تو داری از شکر شیرین تره)

دخترونِ دخترونِ دَس خُوَرتون ها بَرَن

(آی دخترها ، آی دخترها دوستِ تان را می خواهند (به خانه بخت ) ببرند)

سُس کُنین و بِن خیمَش رَه دیری نِوِرَن

(بند خیمه او را رها کنید جای دوری نمی برند)

      «هیوله» یکی از کهن ترین ترانه های لُری است که در شادی ها و مراسم عروسی ، بخصوص در خانواده های فقیر که امکان دعوت از نوازندگان محلی را ندارند خوانده می شود . آهنگ هیوله در طول خواستگاری ، خرج بُران و عروسی به وسیله زنان به طور گروهی خوانده می شود . این ترانه معمولا بدون همراهی ساز است که هر بیت آن ، با یک کِل که نشانه اوج شادمانی زنان است تمام می شود . گرچه ریتم ، ملودی و اشعار این ترانه مخصوص عروسی خلق شده و ظاهرا از ترانه های شادیانه است ،ولی در ژرفای ابیات و موسیقی آن ، حزن و اندوهی عمیق نهفته است ، حزنی که گمان می رود ریشه در این دلایل داشته باشد:

 1-   جدائی دختران از خانواده و گاهی ایل و تبار خود.

 2-   رفتن دختران به خانه بخت در سنین پائین.

 3-   کم شدن یک نفر از همیاران خانواده در کارهای سخت زندگی کوچی .

 4-   دادن دختر به عنوان خون بهاء در جریان نزاع های محلی به ایل منازع و...

         مضامین شعری و آهنگ این ترانه به قدری با فرهنگ و سنن مردم لرستان آمیخته و متنوع است که بیشترین وقت مراسم را خواندن مکرر آن پُر می کند. مردم پاک ترین احساسات و زلال ترین عاشقانه ها را برای عروس و داماد سروده اند که با خواندن بیت بیت اشعار و ترجمه ان ها می توان به زوایای عمیق احساسات و همچنین آمیختگی شگفت انگیز و هنرمندانه واژه های کوه ، سُرنا ، دهل ، اسب ، مخمل ، طلا و... در اشعارشان پی برد .

 تجزیه و تحلیل

 1-   ریتم این آهنگ 2/4 است که ملودی آن از سر ضرب شروع شده است .

 2-   یک هجای کشیده «هه » در میزان اول برای آماده شدن خواننده و انتخاب به موقع شعر آمده است .

 3-   کل ملودی این آهنگ از (A-B1-C-D—B2-B3) تشکیل شده است . فیگورهای جمله A و B بسیار شبیه یکدیگرند که کلام شعر ، آن ها را اندکی  از هم متفاوت کرده است . جملات AوB1 مصرع اول شعر را تمام می کنند و جملات C-D-B2-B3 مصرع دوم را.

 4-   هجای اضافی در این آهنگ «هه» یا «وی» است که برای تکرار ملودی آمده است.

 5-   پرش نُت مایه اصلی Re به فاصله چهارم پایین رونده یعنی La جزء ساختار مهم این ملودی است که فضای تکرار ملودی ها را مهیا کرده و به حالت جملات هم کمک می کند.

 6-    بیشترین گردش ملودی این آهنگ بین Re تا SOL می باشد . پرش پایین رونده به نت La دامنه چرخش ملودی را افزایش داده است .

 7-   فاصله سوم هیوله Re تا Fa است که در شخصیت مایه اصلی این ترانه ، بسیار مهم و موثر است.

 

چهاراجرای مختلف ترانه لُری شاد سیت بیارم (هیوله)

 

محسن سیاهپوش

 

حامد فیضیان

 عبدالله محمد خانی

 محمد باجلاوند


موضوعات مرتبط: 19- موسیقی لرستان، 29- نت کمانچه و ترانه های لری
لُرِسّو

ترکیب بند بروجردی

ترکیب بند بروجردی

(شاعر:عزیز نادری)

مُخا دِغکُشِم کُنی عشقِتِ حاشا مُکُنی     واچِشات خُت نِمِنی یی دَفَ غوغا مُکُنی

اخمِتِ مَلی وِ هَم رَنگ مِ ما گَنَل زرد         مِث غُنچَه وا مِشِم اخمِتِ تا وامُکُنی

تامِخَنی جُو می یَردَ وِ دَسِ پا مَنِ پیر

تو بِهارِ دِلِمی وا مَنِ بیچارَه بَساز           جیَرِم لک مِزِنَ وختی که داری سَرِناز

عَسکِ مَ مینِ چِشِت مات و مَلول و پَکَرَ   وختی که دَم مِزنی اَ سفر دُیر و دراز

مِشِم او ثانیه مِ چِنگِ غم و غُصه اسیر

مَ شی کِردَم؟ مَیَه جُرمَ که هوادارِ تو بام   یا مِثِ سایه خدا عمری نِیادارِ تو بام

خُیِمَم مینِم که بازارِ تو گرمَ ، شی کُنِم؟        وَرِ خُم مُوِم مَنَم گرمیِ بازارِ تو بام

بَس ئی بی اعتنائی نِمیتَرسی بَشَ دیر

تو چُنَ فکر مُکُنی خیلی زیادی وِ سَرِم            نَکُنَ واخَوَری نازِتِ وا جُو مِخَرِم

اِنگِزَ عاشِقِتِم چِلِ وِلیم دیَنیه                    وِ خدا بی تو اَ حالِ خُیِمَم بی خَوَرِم

جُوِنمِ وِ لُو میآرَ ئی دلِ خونَه خَمیر

مِهرِ سردِ تون وئی قلبّ پُرِ آتشِ مَ           تا تو وُریَردی وَرِم سَردَ دیَه ئی لَشِ مَ

هر چی دارِم مِکِشِم اَ دَسِ ئی دلِ مِکَشِم   آهِ خوش نُونَ خدایا دلِ مِنَت کَشِ مَ

که «عزیر» دِ تُرت کِردَ پریشون و فقیر


موضوعات مرتبط: 10- شعرهای لری
لُرِسّو
   ........   مطالب قدیمی‌تر >>

.: Weblog Themes By Iran Skin :.

سی چی لُری؟

وبلاگ حاضر هدیه ای فرهنگی است با برگ هایی از دفتر تمرین مشق زبان لری نویسنده فارس زبانی که در اسفندماه سال 1384 بمناسبت تولد همسرش به نشانه ارادت و تشكر و تقدير از یار و یاور و همسر لرستانی اش و با عشق به یادگیری و درک ریشه های فرهنگ ، ادب ، اخلاق و زبان و ادبیات لري وی و در حد توان و بضاعت در راه حفظ ، تقویت و اشاعه زبان ، موسیقی و فرهنگ غنی لرستان و بالاخره ادای دِینِ خود به این سرزمین شکل گرفته است.
برچسب‌ها وب
امکانات وب



در لُرسّو
در اينترنت
تماس با ما Online User