لُرِسّو(لرستان)
فرهنگ،هنر،شعر ،داستان، تاريخ ، فیلم ، ویدئو کلیپ و موسیقی لری  


دوبیتی های لری


موضوعات مرتبط: 10- شعرهای لری
لُرِسّو

دو بیتی لری


موضوعات مرتبط: 10- شعرهای لری
لُرِسّو

دوبیتی لُری


موضوعات مرتبط: 10- شعرهای لری
لُرِسّو

           گیاه پنیرک یکی از گونه های دارویی رایج در ایران است که در اغلب نقاط ایران می روید. این گیاه یکی از گیاهان دارویی استان لرستان به شمار می آید.

          گیاه پنیرک، گیاهی است که به حالات خودرو در جنگل ها و اراضی غیر مزروع می روید و ارتفاع آن تا 60 سانتی متر می رسد. ریشه های آبدار و سفید رنگی دارد و ساقه آن استوانه ای شکل و راست است. برگهای آن بزرگ و دارای دم برگ است و گلهای آن به رنگ گلی مایل به بنفش و صورتی است که چشم رهگذران را زینت می بخشد.

         این گیاه جنسی از گیاهان خزنده و پایا و ساقه های ستبر، شاخه شاخه کرکدار دارد که در ایران 10 گونه علفی یکساله یا چند ساله دارد. این گیاه در اثر رطوبت حاصل از ذوب برف ها و چشمه ساران رشد می کند و باعث هرچه زیباتر شدن آن می شود. گل های آن هم پس از خشک شدن به رنگ آبی درمی آیند.

        این گیاه کاملا شناخته شده در طب سنتی ایران می باشد که یکی از 12 گونه جنس پنیرک در ایران می باشد که بسیار پراکنده است و در مناطق مختلف از نواحی گرمسیر همچون استانهای هرمزگان، سیستان و بلوچستان و نواحی سردسیر آذربایجان و به علاوه در بسیاری از مناطق کوهستانی پراکنده هستند. مردم مناطق مختلف به طرق مختلف از این گیاه استفاده می کنند به خصوص در اوایل بهار در استانهای جنوبی ایران مثل استان هرمزگان از گونه های موجود برگه های جوان را می چینند و بعد از پختن به صورت بورانی استفاده می کنند ولی ارزش دارویی آن به علت داشتن ماده لزجی است که در آن وجود دارد که با جوشاندن این گلها پیدا می شود که برای رفع بیماریهای ریوی، رفع سرفه و بعد از سرماخوردگی برای نرم کردن گلو و غیره از آن استفاده می کنند. شاید شناخته شده ترین نوع بیماری که با این گیاه معالجه می شود بیشتر بیماری هایی است که مربوط به امراض ریوی و تنفسی می باشد.

      میوه گیاه پنیرک، خشک، مرکب از چند فندقه یا پوشینه و محتوی دانه هایی است که گاهی پوشیده از کرکهای پنبه ای می گردد. پوست ساقه تعدادی از گیاهان این تیره دارای الیاف فیبر قابل استفاده در نساجی است.دانه بعضی از آنها مانند دانه پنبه روغن فراوان دارد و از آنها در تغذیه و صنعت استفاده به عمل می آید.

خواص درمانی:

       پنیرک حاوی موسیلاژ( لعاب نباتی) و ویتامین های a , b , c است از برگ و گل این گیاه در طب استفاده می شود پنیرک ضد سرفه و مرهم سینه است خاصیت مسهلی و نرم کننده دارد دم کرده آن برای کسانی که دچار یبوست و دارای معده و روده های تنبلی هستند توصیه می شود.

     جوشانده آن باری عفونت های مثانه و اسهال خونی و سرفه های شدید مفید و موثر است. برگ و ریشه پنیرک را اگر به شکل ضماد در آورید و روی دمل و یا کورک بگذارید فورا سر باز می کند چون خاصیت مسهلی دارد و برای ورم مجاری گوارش و ادرار مفید است.

 


موضوعات مرتبط: 33 - گیاهان داروئی لرستان
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 7- غذاهای لری
لُرِسّو

مواد لازم برای تهیه آش پرشکه

عدس به مقدار لازم ، سبزی بلمک ،آرد گندم،کشک ،نمک و ادویه.

طرز تهیه: ابتدا عدس را روی شعله می گذاریم تا بپزد. سپس سبزی بلمک را اضافه کرده بعد از آن آرد گندم را که با کمی آب مخلوط کرده ایم به مواد اضافه می کنیم.

در این فاصله کشک ساییده شده یا ماست یا دوغ را به آن اضافه کرده سپس نمک و ادویه را به آن اضافه می کنیم و روی شعله به مدت نیم ساعت می گذاریم تا بپزد.


موضوعات مرتبط: 7- غذاهای لری
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 12- رقص های محلی لری
لُرِسّو

امثال وحکم لُری

ول کن سی خوش بئیره سی خوش بُحوره

           آنگاه که کریم خان زند بر اریکه وکالت نشست و خدمت گزاران ملک به خدمت او پیوستند او از شغل هر یک پژوهش می کرد . چون نوبت به زیار رسید از عمل و کار او پرسید ، گفت : « من بازان شاه بپرورم و با آن دیگر مرغان به شکار گیرم » .

گفت : « سپس مرغان گرفته چه کنی ؟».

گفت : « هم باز را دهم تا نیرو و شوق زیادت کند ».

 گفت : « بیش از این رنج چه باید برد، ول کن سی خوش بئیره سی خوش بحوره».

امثال و حکم دهخدا ، جلد 4 صفحه 1895


موضوعات مرتبط: 3- ضرب المثل های لری
لُرِسّو
لُرِسّو

پشیمو نیسِم

 

ترجیع بند لُری(2)

(عزیز نادری)

پشیمو نیسِم

گُم کِردَه رَئی بی جلودارِم              بی هُمسَفَری د ِ جو بیزارِم

اَر وا چَشِ دل سیلِم بَکی      می ئنی چی عکسی نقشِ دیوارِم

وا یاد تونَ ژِمِ ژیل میکَم              وَر نَه وِ خدا دییَ جونی نارِم

بارِ جورِ ئی دُنیا کمی بی                تو هم نیائی باری وِ بارِم

وا یَه که دونِم هرگز وِ گوشِت         رَه نِمی جورَه داد وُ هوارِم

پشیمو نیسِم بِیل تا بسوزِم

هر چن چی شُوِ تاریکَ روزِم

اَر رسمِ عاشق بی یِه چنینَ       اَکِ ری عشقِ کافِر نِئینَ

روزی که ئی تَش اُفتا دِ جونِم          گُتِم دیَه دنیا باغِ بَرینَ

گُتِم یَه مونَ باری دِ شونِم    چونِسِم که خوش باری سَنگینَ

دلِ آیِم چی بچه ی نایونَ          اَزگِل و چَشِش سیوی رَنگینَ

دُرِس حَکاتِ عشق او وامِ                  عینَهو میلِ مارَ وا پینَ

پشیمو نیسِم بِیل تا بسوزِم

هر چن چی شُوِ تاریکَ روزِم


موضوعات مرتبط: 10- شعرهای لری
لُرِسّو

عزیز نادری

 

ترجیع بند لُری (بخش اول)

(شاعر:عزیز نادری)
پشیمو نیسِم


آواره کوه وُ بیاوو بیمَ           داد وُ هوارِم دِ بی کَسیمَ
مونِسِ شُو وُ روزِ مِه غَمَ        دِ حونَه شادی پامِ بُریمَ
مِری بَردیا یافتَنِ مِه کُل    وا سَرِ شونی زخمی کَشیمَ
دِ باغِ پُر گُلِ دُروُ ئی یارُ         جُز گُلِ حَسرت گُلی نَچیمَ
چون بارِ جورِ ئی کار وُ بارِ   مِه خُم وا جون وُ وا دل خَرّیمَ
پشیمو نیسِم بِیل تا بسوزِم
هر چن چی شُوِ تاریکَ روزِم
جونِم دِ دَسِت اُوما وِ لُوِم      کَس نارِم تا سیش دردِ دل بُوِم
وِ تی خُوم گُتِم رازِ ئی دلِ           قایِم بَکِم وُ سی کسی نُوِم
وا دَسیا تو تَش اُفتا دِ جونِم            جُز دَسِت نارَ درمونی تُوِم
چش شُوِ تارَ رنگِ روزِ مِه         دِیَ چی سیت بُوِم دِ رنگِ شُوِم
اَر سیلِم نَکی واکِلِ چَشی              تا روزی که دِ ئی دُنیا رُوِم
پشیمو نیسِم بِیل تا بسوزِم
هر چن چی شُوِ تاریکَ روزِم

 

 

 

 


موضوعات مرتبط: 10- شعرهای لری
لُرِسّو

kavar 

      قابل توجه کلیه عزیزان و فرهنگ دوستان! حاصل تلاش چندساله ی اینجانب با تلاش و تذهیب و ویراستاری و اهتمام استاد ارجمند جناب علی حسین تابان برای بار دوم به چاپ رسید نام این اثر هست (درآفتاب نشین کبیر کوه) که روایتی است نا گفته و نا شناخته ازتاریخ کبیرکوه (کَوَر)که سعی شده است رمان وار و تصویر گونه تقدیم به کلیه ی عزیزانی شود که به تاریخ و فرهنگ و سرگذشت قوم و ملت خویش پایبندند .گرچه در مجموع در چاپ اول و دوم حدود پنجاه صفحه از مقدمه و حدود یکصدوبیست صفحه از متن داستان اززیر تیغ سانسور در امان نماند ولی در کل قامت اصلی داستان شکسته نشده است و مطمئن هستم عزیزانی که این اثر را از کتابفروشی خایدالو یا سایر کتابفروشی های خرم آباد تهیه کنند اوقات فراغت خوبی را با آن سپری خواهند فرمود و در مجموع یکی از دوستان صمیمی آنها در طول عمر خواهد بود . ضمنا کلیه ی در آمد این اثر به امور خیریه تعلق دارد .

با تشکر جهانبخش رشیدی

نقل از وبلاگ میرنوروز


موضوعات مرتبط: 18- تاریخ لرستان
لُرِسّو
لُرِسّو

 رحمانپور

    سئوال :چرا وقتی حرف از موسیقی لری به میان میاد ذهن به سمت ایلات و عشایر و روستا می رود. آیا این موسیقی لری زمینه ای در شهرها هم دارد یا مثل موسیقی های محلی دیگر جاها فقط چهره اش روستایی است؟
  ایرج رحمانپور:بله این یه برداشت اشتباه و تلقی غلط شهری ها از ماست. برای اینکه ما همیشه از جانب مرکز تعریف می شدیم. مرکز که تهران باشد و از قاجاریه به بعد شد پایتخت کشور. قاجاریه با غرض به این موضوع نگاه می کرد و در زمان پهلوی هم ادامه پیدا کرد، ما قرار نبود اصلا "لر" تعریف بشیم! اصلا قرار نبود به بودن ما تو این کشور اعتراف بشه. حکومت قاجار از ترس پیدایش وضعیتی مثل زندیه، اگر می تونست "ما لرها" را از صحنه روزگار حذف می کرد. حقیقتش ما یه قومی بودیم که ادعا داشت توی ایران و این و خطرناک می دونستند. این همه جوک که برا ما درست شده این همه بدبختی که هست لر اینجوریه لر اونجوریه، اینها همه حساب شده است و از دربارها میآد.
شما لابد می دونید، درسته که انقلاب مشروطیت به اسم بزرگان آذری ما تمام شده اما این برنامه ریزی را سردار اسعد ایران کرده. "سردار اسعد لر" کرده.
تهران بوسیله "لرها" فتح شد. هرگز این را نمی گن که سپاه بختیاری و بقیه لرها مثل بیرانوندهای خودمان رفتند تهران را گرفتند و مشروطیت را حمایت کردند."نمی گن که سردار اسعد قانون اساسی را از بلژیک ترجمه کرد آورد."
اینها را کسی به زبون نمیاره. مرکز نشین ها همیشه ما را با دید توریستی می دیدند. ما را بصورت عشایری که توی چادرها زندگی می کنند و میش و بزی دارند و مردمی که توی کوچ اند. اما آیا مردمی که زیر چادرها زندگی می کنند و کوچ می کنند الزاما مردم درجه دو و بی فرهنگی اند؟ اینرا نرفتند پژوهش بکنند. اینها نمی خواستند بدانند که همین مردمی که زیر چادرها زندگی میکردند وارث آن "تمدن بزرگ ایران" گذشته بودند. الان تازه فهمیدند گنجینه ها آنجاست. توی نمایش توی سینما توی همه چیز. توی نوشته ها. الان بزرگترین رمان ها مثل مثلا «کلیدر» زندگی کی ها را تعریف میکنه؟ نویسندگانی جنوبی مثل احمد محمود و دیگران از کی ها دارن حرف می زنن؟ از مردمی حرف می زنند که سرشار از فرهنگ و میراث دار تمدنی کهن اند. موسیقی ما هم همین طور. سینمای ما بعد از انقلاب اگر موفقیتی داشت آمد به این جور فرهنگ ها پرداخت. بهرحال الان دیده شده ایم و تازه فهمیدن که نه بابا، محلی به معنی دست دوم و عقب مانده و اینجوری نیست.


موضوعات مرتبط: 19- موسیقی لرستان، 25- ایرج رحمانپور
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري
لُرِسّو

حمید ایزدپناه

 مصاجبه و آشنائی بیشتر با دکتر بهکامه ایزدپناه

      آموزش «خنیا» به کودکان فرانسوی با روش ادگار ویلمز، کاری است که «به‌کامه ایزدپناه» موسیقیدان ایرانی در پاریس، در کنسرواتوارها و دیگر مراکز موسیقی این شهر انجام می‌دهد. به‌کامه ایزدپناه، ۳۹ سال پیش در خرم‌آباد لرستان به‌دنیا آمده، در خانواده‌ای که موسیقی در آن نقش و حضوری پررنگ داشت؛ به‌طوری که برادران «به‌کامه» سازهای مختلفی می‌زنند.

        «به‌کامه» آموزش سه‌تار را نزد استادانی چون جلال ذوالفنون، احمد عبادی و حسین علیزاده فراگرفت. در دانشکده‌ی هنرهای زیبای دانشگاه تهران تا دوره‌ی لیسانس تحصیل کرد و سپس در رشته‌ی اتنوموزیکولوژی Ethnomusicologie در دانشگاه پاریس هشتم تا دوره‌ی دکتری ادامه تحصیل داد.

       این موسیقیدان ایرانی، حالا در فرانسه و دیگر کشورها، ضمن اجرای کنسرت، به آموزش موسیقی به کودکان می‌پردازد و شاگردانی فرانسوی- ایرانی نیز در زمینه‌ی آموزش سه‌تار، این ساز اصیل و سنتی موسیقی ایرانی دارد.

      برای گفت‌وگو با به‌کامه ایزدپناه به «سیته‌دلا موزیک»،Cité de la musique شهر موسیقی پاریس رفتم...

برای مشاهده مصاحبه کامل  اینجا راکلیک کنید

برای شنیدن مصاحبه  رادیو زمانه ودریافت فایل صوتی اینجا راکلیک کنید


موضوعات مرتبط: 26- حميد ايزدپناه
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو

شادروان استاد علیرضا حسین خانی


موضوعات مرتبط: 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو

 

زبانزد لُری

منظور و مقصود ضرب المثل

 

 

هر کَه عسل مووِرَه حسو جنگ وا گُنجِشَ هم می کَه

 

 

    هر که عسل می برد حساب جنگ با زنبورش را هم می کند.

     در روزگاران قدیم در لرستان زنبور عسل پرورش داده نمی شد . بلکه در شکاف کوهها و در نقاط دشوار جنگل لانه های زنبور عسل بود که سالی یکبار افرادی که در این کار تجربه و تخصص داشتند برای خالی کردن کندو عسل می رفتند و این عمل را « عسل بریدن » می گفتند .  این افراد کپنک می پوشیدند و سر و چشم خود را نیز می بستند تا با رنج فراوان مقداری عسل بدست می آوردند . نگارنده (حمید ایزدپناه) خود یک بار شاهد این کار بوده ام که چند نفر هم مامور جنگ با زنبور بودند و در محیط اطراف کندو  برای فرار زنبورها چند نقطه دود ایجاد می کردند ولی زنبورها چه جانانه می جنگیدند.

این ضرب المثل بیان دشواری کار است و اشاره ای به  اینکه هر کس کاری می خواهد بکند حساب زحمت و سود ان را هم می کند.

 هرکَه گی موحوره کَمچَه گی حَریشَ هم می زِنَ سر قیش

    هر کسی ... می خورد ملاقه ... خوریش را هم می زند سر کمرش

    اشاره به آدم های پست و بی حیاست که وقتی قصد بی حیایی و فحاشی را داشته باشند ، از همه بی آبرویی و رذالت خود بهره می برند.

هر کَه ماهی می ئیره پا دِ آو سرد مینَ 

هر کسی ماهی می گیرد پا در آب سرد می گذارد

   هرکس بدنبال هدف و مقصودی باشد تحمل زحمات آن را هم می کشد .

هر کَه رفیقش دالَ حردنیش مُردالَ

    هر کسی رفیقش دال (لاشخور و کرکس) است خوراکی اش مُردار است

    هرکسی با دزد رفاقت کند از مال دزدی هم تغذیه خواهد کرد و دیگر امور زشت و مشابه نیز انجام می دهد . این ضرب المثل از سر طنز و طعنه به کسانی گفته می شود که با افراد نااهل و بدنام دوستی می کنند.

 هر کَه ری در بایسه بَچَش مالِ مردِمَ

هر که رودرواسه بچه اش مال مردم است 

      این ضرب المثل از سر طنز و سرزنش به افرادی نصیحت می کند که نبایستی در برابر هر درخواست و خواهشی تسلیم شوند و رودربایستی (رودرواسی) نمایند و الّا زندگی اشان از دست خواهد رفت.

هر کَه سر سفره ی نُو مُحوره میحا دُعاشَ هم وِ صِحوِ سفره بَکَه

هر کسی سر سفره ای نان می خورد می بایست دعاش را هم به صاحب سفره بکند 

   اشاره به ان است که در مقابل نعمت و کمکی که کسی به او می کند باید سپاس ان را داشت.

هر کَه شاهدش دیرَه ریش سیه

  هر کس شاهدش دور است رو سیاه است

     وقتی کسی ادعائی می کند و شاهد او هم در مجلس حاضر است گفته می شود . شاهد در آستین داشتن هم چنین تعبیر است.


موضوعات مرتبط: 3- ضرب المثل های لری، 26- حميد ايزدپناه
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 17- کلیپ لري، 19- موسیقی لرستان
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو
لُرِسّو


موضوعات مرتبط: 8- سرگرمي و طنز لری
لُرِسّو
   ........   مطالب قدیمی‌تر >>

.: Weblog Themes By Iran Skin :.

سی چی لُری؟

وبلاگ حاضر هدیه ای فرهنگی است با برگ هایی از دفتر تمرین مشق زبان لری نویسنده فارس زبانی که در اسفندماه سال 1384 بمناسبت تولد همسرش به نشانه ارادت و تشكر و تقدير از یار و یاور و همسر لرستانی اش و با عشق به یادگیری و درک ریشه های فرهنگ ، ادب ، اخلاق و زبان و ادبیات لري وی و در حد توان و بضاعت در راه حفظ ، تقویت و اشاعه زبان ، موسیقی و فرهنگ غنی لرستان و بالاخره ادای دِینِ خود به این سرزمین شکل گرفته است.
برچسب‌ها وب
امکانات وب



در لُرسّو
در اينترنت
تماس با ما Online User